[ translated fanworks. ]
Jan. 1st, 2000 12:00 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Various little fanwork tidbits I've translated for fun.
Disclaimers:
✮ My moonrunes skills are serviceable, but not fluent. This is all just for funsies, so I haven't spent much time proofreading and double-checking. Everything here should be fairly accurate because I try my best to preserve the artist's intentions whenever I translate, but an unfamiliar kanji or two may have slipped by without dictionary consultation.
✮ Because of the above, I'm doing this mostly just for myself. I haven't asked any artist permissions, so I won't be doing any image-editing / reuploading. All images will be linked to, with text translations.
✮ I doubt this will ever actually be a cause for concern, but I'll say it just in case: please don't repost my translations, or use them for anything. I can't guarantee the quality of anything here, so I'd like them to stay here in their own little dusty playpen.
✮ UNMARKED SPOILERS EVERYWHERE.
✮ Everything's divvied up into two categories: heavy / serious / feels-y stuff and more lighthearted stuff
✮ Almost all Stardust Crusaders stuff. Maybe some other parts will sneak in?
✮ Some of this is gonna be shippy and fujoshi-flavored.No Very very little porn.
Anything raunchy will be noted in the comment subject.
✮ I don't take any of this stuff as canon, and it shouldn't be reflective of how I RP Kakyoin. It's mostly going here because I wanted a place to store all the little tidbits I've translated for fun.
✮ Here's how I format:
I use first initials for most characters (Jotaro, Kakyoin, Abdul, Polnareff, Dio, etc.) except for Joseph before Jotaro already hogged the J spot.
Disclaimers:
✮ My moonrunes skills are serviceable, but not fluent. This is all just for funsies, so I haven't spent much time proofreading and double-checking. Everything here should be fairly accurate because I try my best to preserve the artist's intentions whenever I translate, but an unfamiliar kanji or two may have slipped by without dictionary consultation.
✮ Because of the above, I'm doing this mostly just for myself. I haven't asked any artist permissions, so I won't be doing any image-editing / reuploading. All images will be linked to, with text translations.
✮ I doubt this will ever actually be a cause for concern, but I'll say it just in case: please don't repost my translations, or use them for anything. I can't guarantee the quality of anything here, so I'd like them to stay here in their own little dusty playpen.
✮ UNMARKED SPOILERS EVERYWHERE.
✮ Everything's divvied up into two categories: heavy / serious / feels-y stuff and more lighthearted stuff
✮ Almost all Stardust Crusaders stuff. Maybe some other parts will sneak in?
✮ Some of this is gonna be shippy and fujoshi-flavored.

✮ I don't take any of this stuff as canon, and it shouldn't be reflective of how I RP Kakyoin. It's mostly going here because I wanted a place to store all the little tidbits I've translated for fun.
✮ Here's how I format:
Person: talking talking talking (aside text / text not in speechbubble) [ action / SFX / <-- any arrow text ]
(Person: thought bubble text)
[ person: actions / narrated thoughts ]
[ titles / narrative text / large SFX ]
I use first initials for most characters (Jotaro, Kakyoin, Abdul, Polnareff, Dio, etc.) except for Joseph before Jotaro already hogged the J spot.
SERIOUS / SAD / omg the feels etc.
Date: 2014-10-14 12:25 am (UTC)comic, jotaro & kakyoin, post fight vs. DIO
Date: 2014-10-14 12:26 am (UTC)K: "don't cry, jotaro..."
K: "..."
K: "don't cry because of me, jotaro."
K: "i was really happy."
K: "even if i ended up like this,"
K: "i was able to stand up against DIO."
K: "so this is fine."
but if i could say one wish
J&K: ""i wanted to spend time at school with you.""
K: (calm down) (it's a coincidence) (jotaro can't see me)
K: (he's not even looking this way)
K: (he won't hear my voice.)
K: "i wanted to spend more time together with you"
K: "i wanted to go to school together with you"
K: "and i wanted to graduate together with you"
together
K: "i wanted to live a little longer!"
K: "i still haven't"
K: "repaid you for everything i owe --"
J: "kakyoin"
J: "thanks"
comic, jotaro & kakyoin, post-canon pre-diamond
Date: 2014-10-14 12:27 am (UTC)J: hey, kakyoin
J: how've you been. i'll be here for a little bit.
J: i've been busy studying lately
J: so it's been hard finding time to talk with you.
J: hey, what's with that face.
J: you ... even i study, you know.
J: here
K: !
J: it's a scarf.
J: it's been getting cold, so i'll give it to you.
J: kakyoin
J: actually, after i graduate
J: i'll be going to america for a while.
J: i might come back to japan once in a while for work
J: but i'll probably be too busy to come here.
J: ...
J: i might not be able to see you for ten years or so.
J: ... but when i come back after my work is done
J: i'll come visit you whenever i'm free.
J: even if you tell me, 'i'm sick of you.'
J: because you're
J: the closest friend i had.
[ textless page ]
J: ... you idiot.
J: you should at least say something.
comic, jotaro & kakyoin, jotaro after speaking to kakyoin's parents
Date: 2014-10-14 12:32 am (UTC)two people, talking to themselves.
K: jotaro, you're such an idiot.
K: if you used your star platinum,
K: you could have avoided my father's punches no problem.
K: well, but to find out that your son ran away from home and went missing ... only to turn up in egypt for some reason, without any explanation. i guess anyone would be angry if they found out something like that, ahaha. and with my stomach like this.
K: but it was still wrong for him to hit you.
K: because you're my friend.
K: ... i'm sorry, jotaro.
K: those injuries ...
K: i'm the one who should have to bear them.
J: yare yare ...
J: don't cry, kakyoin.
J: the weather
J: is this nice ...
J: you're supposed to laugh when the weather's this nice.
J: isn't that right?
J: kakyoin
comic, jotaro & kakyoin, post-canon (stomach)
Date: 2014-10-14 02:58 am (UTC)(aaaahhhhn)
(munch munch munch)
(snarf munch munch gulp)
J: ... kakyoin
J: hey
J: kakyoin
J: stop for a second
K: ? what is it, jotaro?
J: don't 'what is it' me
J: no matter how you look at it, you're eating too much
K: do you think so? don't all teenagers eat like this?
J: NO
J: and you already ate my hag's cooking this morning
K: please tell her that it was incredibly delicious
J: yeah
J: are you sick with something?
K: you mean like an eating disorder? i've always just been a big eater.
K: although i do feel like i've been eating a bit more since we got back.
J: going to the bathroom much be --
K: I'LL HIT YOU.
K: you're wearing a worried expression.
K: i'm really just fine, jotaro. there's nothing wrong with me.
K: i'm not sick or anything.
K: i know it's strange. but if i can just say how i feel --
K: no matter how much i eat,
K: my stomach just won't feel full.
K: it sounds strange, doesn't it?
K: it feels there's a hole that just can't be filled.
J: ... ah.
J: that
J: does sound strange.
K: right.
[ what was left behind was meat, and the heart ]
comic, holly & star platinum & jotaro
Date: 2014-10-14 03:56 am (UTC)H: welcome to the kujo family, star platinum-chan!
[ nuzzle nuzzle ]
[ KUJO HOLLY'S BIZARRE DAYS. ]
H: it's like i suddenly got a second son!
J: (YOUR ONLY SON IS 'ME'! YOU HAG!)
(jotaro's really mad and sulky)
J: (hurry up and get back here star platinum)
plat: ...
plat: [ squeeze ]
H: oh my
J: ORAAAAAAAA
Joseph: hollyyyyyy
H: kya
J: ORAAAAAAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!!
plat: ORAAAA!!!!!!
[ PERFECT COMMUNICATION ]
(retreating kakyoin)
[ THIS BIT HERE is parodying something i think, but i don't get the reference. ]
H: you've got the same eye color as that boy, too.
plat: ...
plat: [ leans in ]
H: oh my
plat: [ tap ]
plat: [ tap ]
plat: [ tap ]
H: ...
H: oh, you're saying they're the same color as mine, too?
plat: [ nod ]
H: my!
H: ... star platinum-chan. i like the color of these eyes very much.
H: because papa, and his father, and his grandfather all had eyes that were this golden-cyan color. so i feel like it proves i'm also part of the joestar family, and it's something to take pride in.
H: even knowing that that boy would get caught up in the fate of this bloodline,
H: i still wanted to be jotaro's mother.
H: to be honest ... i'm just a little scared.
H: even if papa and abdul-san are both supporting him,
H: even though i know that there's no way that boy will ever lose.
H: say, star platinum-chan,
H: please
H: protect
H: that boy for me ...
[ can the star's white gold answer the tears of the holy mother? ]
comic, DIO & kakyoin, reading time
Date: 2014-10-14 04:44 am (UTC)[ reading time ]
D: i'd like you to read me a book.
K: a book, is it.
D: it's a book in japanese. i'd like you to read it to me.
K: natsume soseki ...
D: you don't know him?
K: no, he's a very famous author.
K: but i don't know if i'll be able to translate his writing ...
D: no
D: read it to me in japanese.
K: then
[ za warudo ]
K: what are you doing.
D: you ... if you're reading out loud to someone, then you should sit next to them, that's the rule.
K: there are no rules like that.
D: just start reading. i'm sleepy.
K: ...
K: 'kokoro.'
[ BOLT ]
D: good morning.
K: i -- i'm terribly sorry!
D: it doesn't matter.
K: but to do something so rude in front of lord dio ...
D: i said it doesn't matter.
K: ... yes
K: alright
K: i'm sorry.
D: by the way, kakyoin.
D: the title of this book,
D: 'kokoro,' what does it mean?
K: ... lord dio, did you have me read that book to you without understanding a word i was saying?
D: of course. i only heard the sounds of what you were saying.
K: i think i'll take back my apologies from just now.
D: you're quite tactless, aren't you.
K: 'kokoro.'
K: it's a little difficult to sum up in one word.
K: it's something like the soul, or the origin of one's feelings.
K: they say that stands are manifestations of one's heart (kokoro).
K: it's a word that encompasses all those sorts of meanings.
D: i see.
D: it's a beautiful word.
D: ...
K: owowowowow i'm sorry, i'm sorry for being quiet.
K: lord dio
K: you like beautiful things, don't you.
K: i also used to like beautiful things.
K: it's a pity.
K: the heart (kokoro) that i need in order to appreciate beauty
K: i had it sealed away by you.
[ squelch ]
K: sealed
K: no
K: stolen
K: by
K: huh?
K: um
K: it's not that
K: it's not
K: um
D: kakyoin
D: there's still time until morning. go back to sleep.
K: yes
K: lord dio
T: again?
T: if you play with him excessively, he'll break.
D: if that happens, that's fine.
D: it's merely a way to relieve boredom.
D: but in the end
D: i don't truly understand the contents of this book in the end.
T: shall i procure a translated version?
D: no, i'll ask kakyoin.
D: what shall i have him read next.
comic, jotaro & kakyoin, influence
Date: 2014-10-14 04:51 am (UTC)Joseph: i know that a long gakuran is a symbol for delinquents in japan
Joseph: so
Joseph: are you a delinquent, kakyoin?
K: eeh, no way, mr. joestar
K: i'm a totally proper student
K: i wouldn't even be able to spell the word delinquent. well, although it's a little funny saying that while i'm skipping school like this ...
K: a long time ago, i used to just wear a normal short gakuran
K: well, but then
K: i ended having someone i admired ... so i kind of ended up mimicking them ... or something like that ...
K: i've never actually worn it to my classes
K: i act like a really proper student in front of my teachers and parents ...
J: what kinda proper student wears earrings
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga_big&illust_id=44963227&page=16
K: i didn't wear my piercings to school, either
P: what, so were those piercings also something out of admiration? the cherries?
K: that's -- ... that's. ........
K: well, that's ... i don't know how to say it ....
P: well, you see, my piercings ~
K: i didn't ask
P: EEHhhhh
K: ... jotaro, is this scarf yours? i don't think i've bought something like this before
K: come to think of it ... i've always had it carefully stowed away like it's something really important ...
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga_big&illust_id=44963227&page=17
J: what're you talking about, you had that when we first met
K: ......eh, i see ... then ....
K: ... jotaro, i ... i think i've somehow forgotten some very important things.
K: like about my piercings.
K: i told you i like cherries, but ... i've never bought these.
K: the only ones who know i like cherries are you guys, and my parents ... there's no one else who knows it ...
K: my parents don't know of me as someone who'd get piercings, but ... these aren't things i bought
K: so where did i get them?
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga_big&illust_id=44963227&page=18
J: just forget those kinds of things
J: it doesn't seem important. don't worry about it.
K: ... yeah, i guess that's true.
J: hey
K: n?
J: gimme that.
K: eh. why all of a sudden like that ... i don't mind, i guess
K: i guess it's not clear where it came from, but i feel a bit like it's somehow a part of me. a bit like it would be difficult to replace. but if you're okay with something like that ...
J: thanks
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga_big&illust_id=44963227&page=19
K: ... i'm not really sure but, i feel like this is something that helped me change a lot. i guess i almost feel like i was rescued by it.
J: ...
J: s'that so
K: yeah, take care of it okay
J: (tower of gray's user said to kakyoin, 'dio-sama told me all about you.' and yellow temperance even knew how kakyoin eats cherries.)
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga_big&illust_id=44963227&page=20
(J: ... kakyoin ... the only one who's gonna be rescuing you, now or in the future, is me.)
(J: ... dio, i swear i'll kill you.)
comic, kakyoin, the meaning of happiness
Date: 2014-10-14 06:29 pm (UTC)[ what happiness means to kakyoin ]
kid: teacher! noriaki-kun won't be in a group with me!
teacher: what's wrong, kakyoin-kun? you have to make a group with friends you're close with.
K: i'm ...
K: fine like this.
[ because i don't have anyone that i can call a friend. ]
TV: don't go! you'll die ... !
K: ...
TV: that's not important ... if it's for you guys ... if it's in order to protect my companions, then i have no regrets about using my life!
K: ... no regrets about using your life ...
K: ... huh.
K: i think ...
K: i'll probably go my whole life without ever making a friend that i can think of like that.
K: ... but that's fine.
K: ... it's fine.
[ to be honest, there's no way that i wasn't lonely. ]
[ it's just that i didn't want to admit defeat. ]
[ " i'm different from everyone else ... " ]
[ to accept that difference and still long for friendship would be the same as being defeated by my loneliness. ]
[ that was the battle i fought since i was a child. ]
[ but ]
[ you guys saved me from it. ]
[ i was also capable of meeting companions that i could sincerely call my friends. ]
[ right now, i think ]
[ if it's for you guys ]
K: ... hierophant ...
K: i think i've finally come to understand two things ...
K: the first is the meaning behind what those heroes on television were saying back then.
K: if it's in order to protect my companions, then i really don't have any regrets about using my life.
K: and
K: the other thing is ...
K: what it feels like to have companions.
K: what it feels like to have no regrets about one's life.
K: what a deeply fortunate feeling it is.
K: so i wish
[ that those companions who are so dear to me ]
[ will have a hopeful future ahead of them. ]
[ thank you very much! i'd love to see more of kakyoin-kun's smiling face. ]
comic, jotaro & kakyoin, soba
Date: 2014-10-14 11:54 pm (UTC)K: look jojo, that flamingo over there's flying!
J: it doesn't look like it'd fly very well.
K: that's true. it does look like a gust of wind would just blow it away
K: but maybe
K: it just really felt like flying?
[ MISS! the volume on the excited flamingo and the solitary gourmet ]
[ vroooommmm ]
K: .....
J: what is it.
K: oh, nothing.
K: it's just that foreign food is really tasty, but
K: i just thought that it'd be nice to eat something familiar.
J: something familiar.
K: yeah, something familiar.
K: rice ... no.
K: wait a sec.
J: yeah
K: what i really want to eat right now ... yeah
K: it's soba.
K: i want to eat soba!
J: sounds good
P: soba?
P: what kind of dish is soba?
K: do i really have to explain it to you?
P: what the hell, tell me!
Joseph: polnareff, it's like japanese pasta
P: ooh, i see!
P: and you eat it with chopsticks, huh?
J: kakyoin
K: mm?
J: if you want soba, i know a good place
J: i'll take you there sometime
K: ... eh
K: really?
J: yeah
K: ah, that makes me happy
K: to be honest, i've never really eaten out with a friend or anything before. i've actually always really wanted to try that kind of thing.
J: i see ... let's go sometime while coming back from school.
K: ! that sounds really good, that kind of thing!
K: i guess that sounds like what young people should be doing! or something like that.
(P: oh, they're having fun.)
K: haha, i'm looking forward to it.
[ blank page ]
[ textless page ]
[ textless page ]
[ blank page ]
[ clatter clatter clatter ]
[ blank page ]
[ textless page ]
J: ... it's good.
comic, DIO & kakyoin, dio's victory
Date: 2014-10-18 09:04 pm (UTC)[ if DIO emerged victorious from the ora-muda battle ]
D: what will you do, kakyoin ...
D: kakyoin, you aren't capable of defeating me, dio
D: and you're already dying.
D: now then ... as a friend, i will offer you a good deal.
D: someday, another person of the joestar bloodline ... or even someone unrelated may come to challenge me once more ...
D: though who knows when that may be.
D: if you take this blood of mine, you'll be able to keep observe me until then ... what do you say?
K: like i'd accept ... that kind of joke
D: welcome back, kakyoin.
comic, jotaro, post fight vs. DIO
Date: 2014-11-05 01:53 am (UTC)[ i heard of the news that kakyoin noriaki had died
when dio told me during our fight, but
it was him who was saying it, so
i didn't really believe it.
i thought that it just had to be a trap to try and throw me off-guard.
on the contrary,
i was more surprised that he remembered another person's name.
i remember thinking that that was strange.
the next time
i heard that kakyoin noriaki had died
was after the fight with dio.
i heard it being said on the radio
in the speedwagon foundation's helicopter.
at that time, again,
i thought that i must have misheard it, and
until i had the chance to actually see the truth with my own eyes,
i thought to myself that i'd never believe any of it.
the remains
were being safely kept in a hospital nearby
kakyoin noriaki's body
was supposed to have been damaged with a huge hole through it, but
it seems they made an effort to make the body as presentable as possible
and attempted many repairs on it.
everywhere you looked
it was gray, in that basement morgue.
there, pitifully,
kakyoin noriaki was laid down.
it seems that simply having him transported back home in that state
wasn't something that could be done.
it was arranged so that he would be cremated,
then be transported back to his hometown.
when kakyoin noriaki died,
because he'd collided with a water tanker
most of the blood had flowed out of his body
and his skin had paled to a beautiful white. ]
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga_big&illust_id=46500406&page=6
[ textless page ]
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga_big&illust_id=46500406&page=7
[ i couldn't hear any sounds of breathing from his white, white throat.
hey kakyoin, if you don't breath, you'll die,
is what i thought.
come to think of it, the inside of his body had already been completely emptied out, was what i realized a little late. ]
[ just a few hours ago, those lips had been moving as we talked
but now they were so very white that i couldn't help thinking that they looked incredibly cold.
'hey, kakyoin, is it alright'
'let's kiss where the old man can see us.' ]
[ from somewhere very far away, i realized that as i was talking,
i was a hopeless man who'd only ever said such bad-tempered things, even brought to a place like this, but there wasn't anything else i could do.* ]
(この期に及んで意地悪しか言えない男がどうしようのまく,どうしようもなかった)
*these two lines are actually incredibly vague and hard to translate, i might come back and edit them after more thought
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga_big&illust_id=46500406&page=8
[ 'jotaro'
'this is a little embarrassing, but'
'you're the first friend that i've ever had.'
'we'll return home once dio is defeated, but'
'since we ditched school for fifty days,
i guess you and i both
will be forced to repeat a year.' ]
[ 'but
if it's together with you
i think that might also be fun ... '
'ah, come to think of it,
you're a year above me, i guess.
it's too bad
that we won't be able to graduate together. ]
[ kakyoin always talked about the future ]
[ he was someone who didn't lie, so i believed everything he said. ]
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga_big&illust_id=46500406&page=9
[ -- hey kakyoin ]
[ we're going to school together, aren't we ]
[ we're gonna have lunch together, aren't we
we're gonna study together, aren't we ]
[ we're gonna talk about stuff like our hopes and dreams for the future, aren't we ]
[ i thought that i actually wanted to ask him those things ]
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga_big&illust_id=46500406&page=10
[ being called 'senpai' by someone the same age ]
[ it'd be really annoying ... ]
[ but if it was you ]
[ i also thought that it might be kind of fun ]
[ how did this happen, kakyoin, why
why aren't you telling me anything ]
[ this is painful to me ]
[ what should i do? answer me ]
joseph: ... stop it, jotaro
joseph: jotaro!
[ you always had the sort of expression where you looked like you always knew what i was thinking even if i didn't say anything ]
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga_big&illust_id=46500406&page=11
[ what is this, kakyoin, why ]
[ why aren't you saying anything to me ]
joseph: jotaro ...
[ ... ]
J: ... i got it, grandpa.
J: let's use my organs.
J: that's right, why didn't i think of it before
joseph: jotaro
J: hey, it's doable, right
J: it's just that his body has a hole in it.
joseph: jotaro!
comic, jotaro & kakyoin, "between the clouds ...", THIS ONE HAS RAUNCHY BITS
Date: 2014-11-18 12:40 am (UTC)http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga&illust_id=44787722
01.
BETWEEN THE CLOUDS OF
NIGHT SKY
BETWEEN THE STARS
02.
03.
joseph: men of the joestar bloodline will spend their whole lives in love with only one woman.
holly: papa, even if you tell that to jotaro he won't understand it.
joseph: i'm sure jotaro will find the person he's meant for eventually
holly: PAPA
holly: geez, don't teach jotaro anything weird
joseph: what do you mean weird!
[ even as a child, i wondered, who is the person i'm meant to love? ]
04.
[ what does it feel like to have one's heart stolen away? ]
girls: jojo
girls: jojo <3
girls: jojo, good morning!
[ to like someone ]
[ i like girls who aren't noisy, who are restrained. someone who isn't annoying and has a nice face. ]
[ is it supposed to feel like this? ]
[ is this it? ]
05.
girl: ah!
[ panting noises ]
girl: aah, ha, ah
(J: i'm getting overwhelmed [溺れる])
06.
[ being overwhelmed by love, or being overwhelmed by your parter, is it something like this? ]
P: jotaro
07.
P: have you done it with a girl yet?
J: ....
P: you got plenty of girls to choose from, right?
J: what's that look for
P: my first girl was super cute, you know
J: didn't ask.
P: i used to like really stylish girls, but now i kinda like chubby girls a bit more.
someone: heeey polnareff!
J: they're calling you
P: guess it can't be helped!
K: so, what's your answer?
J: you're actually curious?
K: of course, i'm 17 years old
08.
K: all i think about is lewd stuff
K: what is it? was it that unexpected?
J: yeah
K: what's that supposed to mean
K: what kind of impression do you have of me?
K: i'm the same as you
09.
[ just what the hell kind of impression do i have of that guy ]
10.
K: haa, we can finally sleep
J: i wanna get in a pool or something
K: the pool!
J: what
K: i guess you swim, huh ...
J: of course, like for school
K: heh!
K: i'm not very confident about swimming
J: you don't know how to swim?
K: i can swim!
K: but i'm scared of drowning [溺れる]
K: you could be swimming like normal, but suddenly your body stops moving the way you want it to, and your arms and legs decide to stop working
11.
K: i'm scare of it.
K: it's something like a childhood trauma
J: so the bottom line is you can't swim
K: hierophant saved me.
K: it's because he's here for me that i won't die
J: ... my stand is ...
J: ... never mind
[ i acknowledged my stand only as an existence called a stand ]
[ but his stand ]
[ felt a bit like ]
[ kakyoin himself ]
(J: hierophant is ... kind of ...)
12.
(J: what am i thinking ...)
[ little ]
[ by little ]
13.
joseph: woah
[ CLUNK ]
joseph: WHOOPS
K: i dozed off ... sorry
K: mister joestar
J: you drooled
K: EH
J: on my uniform
K: eeh, sorry
joseph: it must be nice being young!
P: i'm still young too
K: have you ever just felt so nice
K: that you ended up being able to doze off?
J: hey hey
K: it's a strange feeling ...
K: it's strange
14.
(J: it he trying to tell me he's happy?)
(J: is he thinking about my mom?)
(J: ... there's also something strange)
(J: with me)
15.
[ i felt sorry towards my mother, but ... somehow, little by little, the days felt a little joyful ]
K: what kind of girl did you go out with?
16.
J: what, you weren't done with that topic?
K: yeah
K: i'm curious as to what kind of girl ends up being the one chosen by you
J: what kind of girl ... well
J: normal
K: normal?
[ girls are always ]
[ noisy and annoying, but they also have to be protected ]
girls: jojo
girls: jojo <3
[ someone mature and not annoying ]
[ not someone who held very strong desires for another person. either way, someone who wasn't troublesome to me, which was good. ]
J: a good girl who wasn't annoying
[ that kind of existence. ]
17.
J: what
K: no
K: i just thought that that sounded a lot like you
J: ... what about you?
K: ... i ... was always more desperate for other things
J: like a brat
K: you're pretty cocky
18.
K: what're you doing
J: well ... it just happened
J: just now
K: heh
19.
K: yeah, me too. it just happened, but it was good, just now.
J: just now was good.
[ i was sure ]
20.
[ that things had just become strange because of those unusual days ]
P: what're we gonna do, mister joestar
joseph: well, we've got to find a route that leads into egypt
J: hey
K: ?
P: hey jotaro
J: do whatever you want, i don't have any other opinions
21.
[ the thrill? the excitement ... ]
[ these actions we took, like pranks ]
[ we enjoyed them ]
K: nn
K: nngh
K: uuh ...
K: n ...
K: uggh ...
22.
J: hey
J: what's wrong. HEY
J: KAKYOIN
K: ah ... jotaro, it's you
J: are you okay?
[ pant pant ]
23.
K: ... sorry, it was a nightmare
J: it's not like you can control your dreams
[ haa ]
J: you're sweating a lot
K: UWAH
J: ... sory
K: were you thinking of something lewd?
24.
J: i'm seventeen
J: all i think about is lewd stuff
K: i'm fine
K: ... what about you?
K: nn
K: uwah
K: you stink of tobacco
J: haha
K: ha
25.
(J: what is it ... ?)
(J: this ...)
girls: jojo
girls: jojo
holly: papa will be traveling for about a half year
holly: let's stay strong together! <3
26.
(J: feeling of security ...)
K: jotaro
K: is this just temporary?
27.
K: i might end up relying on you right now
J: we'll figure out if it's temporary or not when we get back to japan
K: ... yeah, we have to live in the now
[ grunts and moans ]
(J: they say when a person thinks their life is in danger, their sexual desires end up being magnified ... is this it?)
(J: i'm being like this towards another guy. something's wrong with me.)
[ pant pant pant ]
28.
K: ... i ...
K: don't want to drown [溺] ... !
[ i thought that there was something to this guy, but. without getting the chance to ponder over what that something was, i wasn't even able to really understand my own actions. ]
[ grab ]
K: !
29.
K: for you to do something like that is a little unexpected
J: i don't really know what i was thinking either
[ i don't know ]
K: wah
K: wait a sec
K: my clothes
[ pant ]
J: dammit
J: i can't get it out
J: haa, undo it for me
[ haa ]
K: haha, you should take it off too
J: yeah
30.
J: i'm putting it in, okay
K: AH
J: keep your voice low. my old man and the others might hear
K: fuu ... gh
K: uu
[ grunts and moans ]
31.
[ i don't really understand it ]
[ i don't know ]
32.
[ what the hell is this! ]
33.
girl: you like fish?
J: not really
34.
girl: ah, haa
(J: wasn't that good ...)
girl: jojo
girl: will you make me your girlfriend?
girl: will you protect me?
35.
(J: if it was him, he definitely ...)
[ he wouldn't have said anything like that ]
J: yeah
girl: jojo, you're together with me, right?
girl: it's just me, right, jojo?
[ if it was him ]
girl: ah, ahh
36.
37.
girl: jojo
K: jojo
girl: ow
J: GET OUT!!
38.
wife: why don't you ever come back home?
wife: do you never think about us? you're a father now, aren't you?
wife: please say something
wife: why won't you ever say anything?
[ communicating with him felt so natural ... ]
(J: if it were him ...)
(J: in a situation like this, he'd be more ...)
[ there was never any need to say anything ]
39.
wife: jojo
spw: jotaro-san!
spw: jotaro-san!
holly: jotaro!
40.
41.
J: all i can think about ... is you ...
J: what kind of joke is this!
joseph: men of the joestar bloodline will spend their whole lives in love with only one woman.
J: it ended up being a man!
42.
J: it wasn't temporary.
43.
comic, jotaro & DIO & kakyoin, "being touched", NSFW + WARNING
Date: 2014-12-12 05:54 pm (UTC)http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=47523512
00.
"being touched"
01.
[ warnings page ]
02.
[ even if i try to think about it now, it feels like a dream ]
03.
[ not just a dream ]
[ like a nightmare ]
[ like hell ]
[ memories that i want to forget, if forgetting them was possible ]
[ trauma ]
04.
D: before
K: ugh ...
D: there was a time when i stole the first kiss of the girl that jonathan liked
D: the expression he showed me
D: at that time, is something i can't forget even now
D: you like kakyoin, don't you?
05.
D: what kind of expression will you show me?
D: jotaro
[ at that time, for the first time, DIO noticed ]
[ that i ]
[ considered kakyoin ]
[ more than just an ally ]
06.
D: if you act like that, even something that should feel good will feel unpleasant
D: relax your body
D: [ MISSING KANJI HERE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ]
D: then, what about this?
K: the flesh ...
K: bud ...
J: kakyoin!
D: don't move. i'll crush his throat.
07.
[ and that ]
K: aaaaaa!
J: guh ...
[ it could be considered a 'weakness' of mine ]
K: n no
K: stop it
K: stop
K: STOP IT
[ and that ]
08.
K: jotaro
K: please
K: forget about me
K: kill
K: DIO
K: kill him
K: what did we come all this way for
09.
K: jotaro
K: i don't want to be humiliated before you any further
K: i'd rather die
[ ... that ]
K: JOTARO AAAAUGH JOTARO!!
[ i would end up exposing the thing i loved to danger ]
10.
K: don't ... look
K: please ... don't look ...
K: no ...
K: aah ...
K: DIO
K: lord ...
K: DI ... O ...
K: lord DIO
K: lord DIO
11.
[ and ]
D: come
D: kakyoin
[ and ]
[ i realized ]
[ my own secret intentions ]
[ that i had kept hidden ]
12.
D: how is it?
D: you cannot kill me, and you cannot save him
D: and you cannot even let him die
D: hm
D: not a bad expression
13.
D: then, shall i bring this to an end
14.
D: jotaro, you must be thinking that if it's just the fleshbud, you can still have plans to deal with it?
[ do i have anything like that? ]
[ hearing those words, perhaps i should have just let things come to an end ]
D: then
D: how about
D: i make you despair
15.
[ do i ]
J: stop
[ have the right to save him ]
J: stop
J: it
16.
J: STOP
17.
J: DIO
J: i'm taking him back
18.
J: sorry
J: it took me a little while to get used to stopping time
19.
J: leave the rest to me
20.
[ i, ended up allowing a wound deeper than anything to leave its mark on kakyoin's heart ]
21.
22.
K: i can't remember it, no matter how hard i try
K: the bit at the very end
K: it might be dangerous if i let it affect my daily life
K: so mister joestar recommended that i go in for counseling
K: but i don't think that's necessary. i think it's better for me to forget.
K: was i really reduced to such a dreadful state?
K: i'm really relieved you saved me
K: i'm glad we all came out of that alive
23.
K: but it's really peaceful ...
K: almost enough to be a little boring
K: ...
24.
K: today
K: would it be okay if i went to your place?
J: yeah, that's fine
25.
[ when we returned to japan and kakyoin regained consciousness, he'd completely forgotten everything about 'that incident' ]
[ when we resumed school together, we naturally ended up going out ]
[ though i had my reservations after what i'd put him through ]
26.
[ i surrendered to him ]
K: thanks for having me
J: ...
27.
J: why're you so lovely ...
K: we're not kids
K: you're holding out pretty well after just stopping at kissing all the time
J: (he ... really doesn't remember anything)
28.
29.
K: jotaro ...
30.
31.
K: jotaro
K: what's wrong?
K: jotaro!?
32.
K: i guess
K: even you have them after all
K: secret intentions
33.
K: jotaro ...
K: jotaro ...
34.
35.
K: ...
K: DIO ...
36.
K: DI O
K: a ... aah
K: aah ...
J: kakyoin?
K: ugh
37.
(barfing noises)
K: cough cough
J: kakyoin!
38.
J: hey ...
J: you ...
J: have your memories
39.
40.
K: jo ... taro
J: ?
K: please don't touch me
comic, (yandere) jotaro & kakyoin, touch
Date: 2014-12-14 08:16 pm (UTC)J: as i thought, it's different
J: there's no body heat and it's empty inside
K: jo
K: taro
K: please ... that's enough
K: -- ah
K: agah
K: stop ... ugh ...
J: but you know, it's unfair
J: that bastard got to touch your insides
J: but i can't touch them
J: let me touch them too, kakyoin
J: i really wanna know what your insides feel like, it bothers me and i can't even sleep at night
comic, jotaro & kakyoin, "happy birthday"
Date: 2015-03-14 01:45 am (UTC)K: -- jotaro!
K: you came this year, too!
K: this makes it nine? no, ten years in a row? you're more punctual about these things than you look.
K: or is it that marine biology leave you with more spare time than expected?
K: (heh) i'm kidding! you made time for me even though you're busy, right?
K: it makes me really happy
K: thanks
comic, iggy & polnareff, "flowers eventually wither --"
Date: 2015-05-15 05:55 pm (UTC)(I: I don't want to deal with anything troublesome. A little bit of luxury. A good girl. Relative stability without any trouble. I don't know if there's a god in heaven or anything, but "all's right with the world." It's my creed.)
(I: New York, my territory.)
(I: I should have been able to spend my days there without any trouble, but.)
(I: Shit, where did I go wrong.)
(I: Was it when I got caught by that damn Joestar and Abdul.)
(I: Or was it when I failed to run away,)
(I: and decided running away would be too much trouble,)
(I: and ended up)
A: I ... don't plan on helping you, even if you're defeated or go missing in there.
(I: tagging along all the way here.)
A: You should also resolve not to come for me, if I'm defeated or get seperated from you.
A: Put your own safety at highest priority.
A: It won't do if all of us are defeated in an attempt to save just one person.
P: ...
P: Yeah.
P: I got it, Abdul.
P: If we all get out of this alive, treat me to dinner.
(I: ...)
P: For Iggy, too.
(I: What a bad joke.)
A: POLNAREFF, IGGY!
A: LOOK OUT!
[ gaon ]
P: ABDUL
(I: What a bad joke.)
I: Dammit, dammit, shit fuck dammit!
(I: Why is everyone such a huge idiot)
(I: What the hell are they thinking)
I: Why do I have to go through this!
I: !
(I: You only ever get one life.)
(I: You're not supposed to use it for other people.)
(I: It's yours. You're supposed to use it all for yourself.)
(I: That's how it's supposed to be.)
(I: ... hey,)
P: STOP IT, VANILLA ICE --
(I: What're you doing)
(I: ... aah,)
P: Dammit --
P: My Silver Chariot
(I: Everyone around me is an idiot.)
P: is a Stand for stabbing.
P: It's not much good at pulling me around with strength.
(I: ... this sucks.)
(I: Ever since I ran into you guys, nothing's gone my way.)
(I: It's the worst.)
(I: ... all because of you guys)
(I: I've also ended up becoming a part of your band of idiots.)
---
P: Tch!
P: Hey ...
P: What the hell are you trying to do, you idiot.
P: You wanna die with me while trying to be cool by saving me!
I: ... my body
I: Can't hold out much longer ... I can't move another step.
I: ... but, still.
I: There's sand here ...
I: Please ... just once more ... just once is enough ...
I: Just so long as it's enough strength to kick that resigned idiot in the ass and send him flying ...
I: ... MOVE!
I: LISTEN
I: TO WHAT I TELL YOU!
P: In just one more turn, he'll swallow me up. The answer is 3. Reality isn't so kind. I guess his persistence ... wins.
(I: Hey,)
P: ... farewell,
(I: I'm talking to you, the idiot sitting there waiting to die, Polnareff.)
P: Iggy.
(I: Remember this.)
(I: I am Iggy.)
(I: A male Boston Terrier.)
(I: And a Stand user.)
(I: I don't want to deal with anything troublesome, painful or deadly, but)
(I: I'm not enough of a loser to let someone weaker than me shield me, and)
(I: I'm not)
(I: so rotten that I'd just stand by and watch as my companion dies!)
(I: While I'm at it, my pride isn't so cheap that I can let this end with)
(I: being underestimated and accepting defeat!)
(I: ... so, I'll gamble this one life I have)
I: ... aah, damn, you really cry a lot. An adult shouldn't make that pathetic of a face ...
(I: on you.)
I: I don't care how much you cry ... but don't lose ...
(I: Live.)
I: And teach that bastard well
I: That we are superior to him!
[ flowers eventually wither
men have courage
this one life, ]
LIGHTHEARTED STUFF.
Date: 2014-10-14 12:26 am (UTC)comic, jotaro & kakyoin & polnareff, on foreign street food
Date: 2014-10-14 12:26 am (UTC)K: "hey polnareff, that vendor over there is selling something strange."
P: "i don't wanna eat anything strange."
K: "hey hey when visiting another country, part of the joy of traveling is in trying out different things"
K: "sometimes it's hard to stand the fact that you've become so used to traveling"
K: "and so i'll try eating this"
K: "i won't be giving you a single bite, go lick a toilet"
P: "i'll kill you, brat"
CHOMP
S -- SWALLOW
K: "ah ... this is ... yeah, i see ..."
P: "hey"
P: "hey"
P: "you just swallowed that whole didn't you"
K: "polnareff, this is pretty, you know, you should try it"
P: "I DON'T WANT IT, IT'S OBVIOUSLY GROSS"
K: "don't say that, wasting food is bad, here eat it, eat the whole thing"
P: "LIKE I WILL"
J: "gimme that"
K: "jotaro"
CHOMP CHOMP
K: "ah ..."
J: "don't try to act cool by trying to eat something you can't stomach"
J: "thanks for the meal"
K: (aaaaaah jotaro, you're so cool!!!)
[ after this jotaro puked really really hard ]
comic, crusaders team, "if kakyoin were too friendly towards joseph"
Date: 2014-10-14 12:27 am (UTC)[ kakyoin rejoins the group ]
P: ah, you're!
everyone: kakyoinnnnnn!
P: kakyoin, i'm so happy to see you again!
P: how are your eyes --
K: i'm back!
K: mister joestarrrrr!!!!
Joseph: welcome back, kakyoin!
Joseph: are your eyes all better now?
K: yes, they're find now, aha.
K: ah, don't, that tickles!
Joseph: ah, sorry!
Joseph: but it's such a relief to have you back!!
Jotaro & P & A : .....
P: HEY. are you sure those two aren't the ones actually related by blood?
Jotaro: ...
A: Jotaro ...
[ THE END ]
Jotaro: ...!
Joseph: it's okay! you're my grandson! we're related by blood for sure!!!
comic, jotaro & kakyoin, re: skinship with stands
Date: 2014-10-14 12:43 am (UTC)K: welcome back, hierophant. you did good, that's fine.
K: hm?
K: it's okay, there's nothing to worry about.
(K: haa, you're the best.)
J: don't look at me with those eyes.
(J: it's annoying.)
J: it only works like that if it's kakyoin and his hierophant. if you and i were to get all sticky and clingy like that, it'd just look like we're gay.
starplat: [ looking down ]
K: huh?
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga_big&illust_id=31969680&page=3
K: what's wrong, star platinum? you're not feeling well?
K: wow, your hair's all in place and everything. you really are almost exactly like a person. how interesting.
(J is getting the tactile feedback)
K: even if i'm not connected to you, i can still guess what you're feeling.
K: haha, i know i just said that you're really like a person, but you also seem a bit like a really big dog. what a good boy.
starplat: [ kyuuun ]
starplat: [ pat pat pat ]
K: jotaro. i wonder why he's doing this.
J: sorry. just sorry. there's no ill will.
comic, jotaro & kakyoin & polnareff, orange
Date: 2014-10-14 12:54 am (UTC)P: kakyoin, what's up?
(P: you're making a weird expression.)
K: eh?
K: ah, i injured my mouth a little.
P: ahhh, yeah that stuff hurts. put some lip balm on it.
(P: it'll get worse if you pick at it.)
(K: i know.)
K: no, i'm not a girl, i don't have anything like that.
J: KAKYOIN.
P: no, even if you're a girl, you might still have it.
K: yes, what is it jotaro.
J: here, have this.
[ orange. ]
K: ... i'm grateful for the offer, but right now i'm a little ...
J: KAKYOIN.
K: eh?
J: ... you're gonna refuse something that a friend is offering you?
[ F R I E N D ]
K: (if you say "friend" like that then i don't have any choice but to accept!)
K: (as expected of jotaro! my very first friend!)
K: (but it's so obvious that if i eat that then it's going to hurt so much!!)
K: (but friend or not, seeing the kind of face you're making would make it hard for anyone to refuse, they'd have to accept!)
K: (anyone would do that, i have to do that! that's all!)
K: (die, you handsome man)
K: (for some reason i feel like there's someone right next to me laughing as if this is really funny, but i won't pay it any attention!)
K: (VERY WELL JOTARO, I WILL 'ACCEPT' THAT ORANGE!)
K: THANK YOU FOR THE FOOD
K: ------------ ow!!!!!!
P: PFFFHAHAHAHAHA, KAKYOIN, YOU -- AHAHAHAHAHA
J: kakyoin ... i guess you're what they call a lovable idiot.
Joseph: (ah, youth is so great.)
image set, joseph & kakyoin, after tower of gray
Date: 2014-10-14 12:58 am (UTC)Joseph: come on, show me where you got hurt earlier
Joseph: say aaaaah. aaahhhh.
K: it wasn't a very large wound ... !
Joseph: i'll be the one to decide that after i take a look. ahhhhn.
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga_big&illust_id=33818389&page=2
K: ....!!
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga_big&illust_id=33818389&page=3
Joseph: it bled a lot but it looks like it was just a scratch in the end, that's a relief
Joseph: abdul, can you grab some ointment
K: jotaro, your grandfather ............................. never mind.
(J wasn't looking.)
[ K really isn't used to letting people into his personal space. ]
comic, jotaro & kakyoin, smoking
Date: 2014-10-14 01:03 am (UTC)K: h, hey.
J: hey.
K: u, um!
K: i think i'd also like to try smoking.
K: won't you let me try a cigarette?
J: no.
K: w --
K: why? isn't just one fine? we're f --
K: friends, aren't we ...
J: 'cause we're friends.
J: someone who offers cigarettes to their friends isn't a real friend.
K: yeah.
K: it's fine, then.
J: yeah.
comic set, kakyoin & the joestar family, height
Date: 2014-10-14 01:15 am (UTC)[ it's just that you guys are abnormally tall!!! ]
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga_big&illust_id=38443235&page=4
Joseph: kakyoin, you shouldn't worry about something like your height!
[ lift ]
Joseph: look, now you're 195cm too!
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga_big&illust_id=38443235&page=5
K: ah, jolyne-chan, you have to eat your green peppers!
Jolyne: why do i have to eat them even if they're gross and bitter?
K: you shouldn't ask why ... if you don't eat everything regardless of whether you like it or not, you won't grow up to be like your father and become t ... all ...
K: ... actually, you don't need to become like that.
Jolyne: so i don't need to eat my green peppers?
[ X YEARS LATER ]
Jolyne: hey, noriaki!
Jolyne: long time no see~
K: I SAID YOU DON'T NEED TO BECOME LIKE THAT!!!
comic, joseph & jotaro & kakyoin, souvenirs
From:comic, joseph & kakyoin, "ojii-chan"
From:comic, kakyoin & holly, right after the flesh bud incident
From:comic, kakyoin & runaway girl & polnareff, heckling
From:comic, jotaro & kakyoin & polnareff, j&k requiem
From:comic, crusaders team, how badly they need abdul
From:comic, jotaro & kakyoin, headbonk
From:comic, DIO & giorno, doll
From:comic, kakyoin & polnareff, stands
From:comic, jotaro & kakyoin & polnareff, yamato nadeshiko
From:image set, holly & jotaro & kakyoin, pajamas
From:comic, jotaro & kakyoin & runaway girl, re: yellow temperance
From:comic, crusaders team, horror movie
From:comic, jotaro & kakyoin & runaway girl, re: episode 8
From:comic, jotaro & kakyoin & polnareff, "when youths gather"
From:comic, jotaro & kakyoin & DIO, books
From:comic, kakyoin & holly & jotaro, friends
From:comic, jotaro & kakyoin & polnareff, re: episode 11
From:comic, jotaro & kakyoin, school life
From:image, kakyoin & iggy, yeah that seems about right
From:comic, giorno & mista, that scene
From:doujin sample, jotaro & kakyoin, 2nd year vs. 3rd year
From:comic, jotaro & kakyoin, "kakyoin and dick positions" I SWEAR THIS ISN'T PORN
From:comic, jotaro & kakyoin & polnareff, music college AU
From:comic, jotaro & jolyne & kakyoin, age
From:comic, jotaro & kakyoin, cooking
From:comic, jotaro & kakyoin & polnareff, "joka and pol oniichan"
From:comic, jotaro & kakyoin, december 26
From:comics, jotaro/kakyoin, "if i cheated on you"
From: