[ translated fanworks. ]
Jan. 1st, 2000 12:00 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Various little fanwork tidbits I've translated for fun.
Disclaimers:
✮ My moonrunes skills are serviceable, but not fluent. This is all just for funsies, so I haven't spent much time proofreading and double-checking. Everything here should be fairly accurate because I try my best to preserve the artist's intentions whenever I translate, but an unfamiliar kanji or two may have slipped by without dictionary consultation.
✮ Because of the above, I'm doing this mostly just for myself. I haven't asked any artist permissions, so I won't be doing any image-editing / reuploading. All images will be linked to, with text translations.
✮ I doubt this will ever actually be a cause for concern, but I'll say it just in case: please don't repost my translations, or use them for anything. I can't guarantee the quality of anything here, so I'd like them to stay here in their own little dusty playpen.
✮ UNMARKED SPOILERS EVERYWHERE.
✮ Everything's divvied up into two categories: heavy / serious / feels-y stuff and more lighthearted stuff
✮ Almost all Stardust Crusaders stuff. Maybe some other parts will sneak in?
✮ Some of this is gonna be shippy and fujoshi-flavored.No Very very little porn.
Anything raunchy will be noted in the comment subject.
✮ I don't take any of this stuff as canon, and it shouldn't be reflective of how I RP Kakyoin. It's mostly going here because I wanted a place to store all the little tidbits I've translated for fun.
✮ Here's how I format:
I use first initials for most characters (Jotaro, Kakyoin, Abdul, Polnareff, Dio, etc.) except for Joseph before Jotaro already hogged the J spot.
Disclaimers:
✮ My moonrunes skills are serviceable, but not fluent. This is all just for funsies, so I haven't spent much time proofreading and double-checking. Everything here should be fairly accurate because I try my best to preserve the artist's intentions whenever I translate, but an unfamiliar kanji or two may have slipped by without dictionary consultation.
✮ Because of the above, I'm doing this mostly just for myself. I haven't asked any artist permissions, so I won't be doing any image-editing / reuploading. All images will be linked to, with text translations.
✮ I doubt this will ever actually be a cause for concern, but I'll say it just in case: please don't repost my translations, or use them for anything. I can't guarantee the quality of anything here, so I'd like them to stay here in their own little dusty playpen.
✮ UNMARKED SPOILERS EVERYWHERE.
✮ Everything's divvied up into two categories: heavy / serious / feels-y stuff and more lighthearted stuff
✮ Almost all Stardust Crusaders stuff. Maybe some other parts will sneak in?
✮ Some of this is gonna be shippy and fujoshi-flavored.

✮ I don't take any of this stuff as canon, and it shouldn't be reflective of how I RP Kakyoin. It's mostly going here because I wanted a place to store all the little tidbits I've translated for fun.
✮ Here's how I format:
Person: talking talking talking (aside text / text not in speechbubble) [ action / SFX / <-- any arrow text ]
(Person: thought bubble text)
[ person: actions / narrated thoughts ]
[ titles / narrative text / large SFX ]
I use first initials for most characters (Jotaro, Kakyoin, Abdul, Polnareff, Dio, etc.) except for Joseph before Jotaro already hogged the J spot.
comic, joseph & kakyoin, "ojii-chan"
Date: 2014-10-14 01:36 am (UTC)J: kakyoin, kakyoin! are you free right now?
K: ? i think i'm free? how can i help you, mr. joestar?
J: kakyoin, you're around the same age as jotaro, right? you're both students, right? there's something i'd like to ask you to do for me
K: eh?! what is it? eh, um, if it's something that i can do for you, then!
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=manga_big&illust_id=41083075&page=1
J: can you try
J: calling me "ojii-chan"?
K: (excuse me?) why don't you just ask jotaro to call you that?
J: ehhhhhh but even if i say something like this to jotaro
(J: it's not like he'll actually do it for meeeeee)
(imagined jotaro: SHUT UP OLD MAN)
(imagined jotaro: STOP SAYING SUCH STUPID THINGS)
(K: uwah, i can really picture it)
J: he'll just call me a noisy old man and that'll be the end of it!
(J: he was so sweet when he was younger)
(J: now he won't call me like that except when he feels like it)
K: mmm, well, if it's just something like this, then i guess i can do it
K: ojiichan.
[ joseph: kyun ]
J: UWOOOHHHHHH KAKYOIN, IT FEELS GREAT WHEN YOU CALLED ME THAT
J: DOING IT AGAIN, ONCE MORE PLEASE!
K: eh?! eehh?!?! (why?!)