kid: teacher! noriaki-kun won't be in a group with me! teacher: what's wrong, kakyoin-kun? you have to make a group with friends you're close with. K: i'm ... K: fine like this. [ because i don't have anyone that i can call a friend. ]
TV: don't go! you'll die ... ! K: ... TV: that's not important ... if it's for you guys ... if it's in order to protect my companions, then i have no regrets about using my life! K: ... no regrets about using your life ... K: ... huh. K: i think ... K: i'll probably go my whole life without ever making a friend that i can think of like that.
K: ... but that's fine. K: ... it's fine. [ to be honest, there's no way that i wasn't lonely. ] [ it's just that i didn't want to admit defeat. ] [ " i'm different from everyone else ... " ] [ to accept that difference and still long for friendship would be the same as being defeated by my loneliness. ] [ that was the battle i fought since i was a child. ]
[ but ] [ you guys saved me from it. ] [ i was also capable of meeting companions that i could sincerely call my friends. ]
[ right now, i think ] [ if it's for you guys ] K: ... hierophant ... K: i think i've finally come to understand two things ...
K: the first is the meaning behind what those heroes on television were saying back then. K: if it's in order to protect my companions, then i really don't have any regrets about using my life. K: and K: the other thing is ...
K: what it feels like to have companions. K: what it feels like to have no regrets about one's life. K: what a deeply fortunate feeling it is. K: so i wish
[ that those companions who are so dear to me ] [ will have a hopeful future ahead of them. ]
[ thank you very much! i'd love to see more of kakyoin-kun's smiling face. ]
comic, kakyoin, the meaning of happiness
[ what happiness means to kakyoin ]
kid: teacher! noriaki-kun won't be in a group with me!
teacher: what's wrong, kakyoin-kun? you have to make a group with friends you're close with.
K: i'm ...
K: fine like this.
[ because i don't have anyone that i can call a friend. ]
TV: don't go! you'll die ... !
K: ...
TV: that's not important ... if it's for you guys ... if it's in order to protect my companions, then i have no regrets about using my life!
K: ... no regrets about using your life ...
K: ... huh.
K: i think ...
K: i'll probably go my whole life without ever making a friend that i can think of like that.
K: ... but that's fine.
K: ... it's fine.
[ to be honest, there's no way that i wasn't lonely. ]
[ it's just that i didn't want to admit defeat. ]
[ " i'm different from everyone else ... " ]
[ to accept that difference and still long for friendship would be the same as being defeated by my loneliness. ]
[ that was the battle i fought since i was a child. ]
[ but ]
[ you guys saved me from it. ]
[ i was also capable of meeting companions that i could sincerely call my friends. ]
[ right now, i think ]
[ if it's for you guys ]
K: ... hierophant ...
K: i think i've finally come to understand two things ...
K: the first is the meaning behind what those heroes on television were saying back then.
K: if it's in order to protect my companions, then i really don't have any regrets about using my life.
K: and
K: the other thing is ...
K: what it feels like to have companions.
K: what it feels like to have no regrets about one's life.
K: what a deeply fortunate feeling it is.
K: so i wish
[ that those companions who are so dear to me ]
[ will have a hopeful future ahead of them. ]
[ thank you very much! i'd love to see more of kakyoin-kun's smiling face. ]