[ knock knock ] K: yes? H: um ... H: how are your injuries? K: they're feeling a lot better, thank you. H: oh, that's good. it looked like our jotaro was quite harsh on you, i'm sorry. H: and that injury in your head looked quite painful. K: ah, no that's ... H: but ... i know that i'm not really in the position to say this, but please don't hate him. he's actually a very kind child ... K: somehow, i think i already knew that. H: right?! i thought you'd understand ~ H: this last time, you see. there was a lost little girl nearby, and she was crying out in the streets -- K: ! H: and he ... J: hey, hag. J: cut the useless chit-chat. the old man's calling for you to hurry up and come back. H: eeh, but i wanted to talk a little longer with, um ... K: it's kakyoin noriaki. H: kakyoin noriaki-kun! i'm kujo holly. H: once again, it's nice to meet you. H: and now we're friends! i'm sure that from now on -- H: we'll get plenty of chances to talk together.
comic, kakyoin & holly, right after the flesh bud incident
[ knock knock ]
K: yes?
H: um ...
H: how are your injuries?
K: they're feeling a lot better, thank you.
H: oh, that's good. it looked like our jotaro was quite harsh on you, i'm sorry.
H: and that injury in your head looked quite painful.
K: ah, no that's ...
H: but ... i know that i'm not really in the position to say this, but please don't hate him. he's actually a very kind child ...
K: somehow, i think i already knew that.
H: right?! i thought you'd understand ~
H: this last time, you see. there was a lost little girl nearby, and she was crying out in the streets --
K: !
H: and he ...
J: hey, hag.
J: cut the useless chit-chat. the old man's calling for you to hurry up and come back.
H: eeh, but i wanted to talk a little longer with, um ...
K: it's kakyoin noriaki.
H: kakyoin noriaki-kun! i'm kujo holly.
H: once again, it's nice to meet you.
H: and now we're friends! i'm sure that from now on --
H: we'll get plenty of chances to talk together.